Войти

 


01//

Литературный

Лабиринт

 


02//

Психология Поступков

Life Коучинг


03//

Анатомия Чувств

 


04//

Модный бульвар

Fashion & Style


05//

Парад планет

О сакральном 


06// 

Comments

 


 

 

Американский Performancе

Чтобы понять, надо увидеть. Вот и я в потоке «страждущих» со всего света спешу на известный, легендарный Бродвейский мюзикл "The PHANTOM of the OPERA" (Призрак Оперы). Этот Бродвейский мюзикл поставлен по знаменитому готическому роману французского писателя Гастона Леру (1910 год).

... “Автор этого необычного произведения рассказывает читателю, как он пришел к уверенности, что призрак в Парижской Опере действительно существовал. Он не был, как долгое время счи...

Популярные статьи

mistika-tvorchestva-master"В моих руках отсутствуют цветы,Я не несу сигнала в переулке...Совсем одна иду через мосты -Ничто не может помешать прогулке..." Самый мистический и...
film-poznerДорогие друзья! Владимир Владимирович Познер снимает в Израиле свой новый фильм "Еврейское счастье". Израильские журналисты , конечно, не упустили...
posledniy-pyt-tsarya-chast-1Музей Израиля в Иерусалиме открыл сенсационную выставку - "Ирод Великий: Последний путь царя ". Впервые в мире ученые, историки, археологи попытались...

Дорогие друзья, не могу не поделиться интересным материалом, который нашла сегодня в «Вечерней Москве». Журналист «вечерки» Никита Миронов опубликовал интервью с Евгением Евтушенко на очень актуальную и неоднозначную культурологическую ТЕМУ - О Проблемах и тенденциях развития Русского Языка в современной жизни общества.

О возможности модернизации и либерализации Русского языка и его трансформации в зависимости от сфер evtyshenko 2014 2применения и влияния. Короче – Русский Язык подвижен, динамичен, демократичен или классически статичен и неизменяем ни при каких условиях? Что в языке допустимо и что невозможно? Стоит ли расширять рамки дозволенного и допустим ли Жаргон в нашей жизни?

Сегодня широко распространено мнение, что если ты занимаешься бизнесом или просто по роду деятельности взаимодействуешь со множеством людей, то, не понимая жаргонных словечек и фраз из блатного и компьютерного языка, именуемого "олбанским", ты не станешь своим в деловой среде. Раньше по ТВ иногда, а теперь часто специфическое словцо слышится из уст политиков, артистов, спортсменов.....

Мнение известного поэта и мастера Слова Евгения Евтушенко читайте в эксклюзивном интервью  «Вечерней Москве».

— Евгений Александрович, почему в русскую речь проникает все больше жаргонизмов? Сейчас даже дети понимают «феню».

«Феня» — это уголовный жаргон, призванный скрыть от непосвященных смысл разговора. И этот жаргон также меняется, вместе с остальным языком. Даже профессиональные воры часто не могут понять феню периода 1920-х, периода НЭПа. Потому что реалии изменились, слова используются другие. Я бы не стал говорить, что «феня» используется всеми. Хотя проникновение есть.

— В повседневную речь проник компьютерный жаргон.

— А вот это правда. Сейчас появился так называемый "чатный язык" — с нарочитыми искажениями норм речи. Но это происходит и с английским языком! Высший шик — употреблять неправильные выражения. К счастью, я не общаюсь в Интернете, не хочу убивать на это время.

— Но не получится ли, что люди так и будут говорить между собой?

— Не думаю. Вот пример. В американских фильмах дикое количество мата. Я был в 96 странах мира, объездил все штаты США, так вот нигде — уверяю, нигде! — столько не матерятся. Даже в Гарлеме. Казалось бы, мат из фильмов должен перейти в реальную жизнь. А он не переходит. Киноязык — отдельно, язык обычных людей — отдельно. Но мат не сдается. Он проникает и в русскую поэзию. Есть такая очень талантливая поэтесса — Вера Павлова. Я не ханжа, но когда она использует в своих произведениях мат, испытываю чувство неловкости. Даже в устах мужчины мат плох, а в устах образованной, интеллигентной женщины… Хотя часть своих читателей она получает именно потому, что использует мат, — вот что плохо. Когда я готовил рецензию на ее книгу, то написал: «Давайте вместе с вами помолчим на русском, таком прекрасном языке».

— А почему умные, образованные женщины ругаются матом?

— Внимание привлекают! Я вспоминаю актрису из Иркутска, приехавшую в Москву в командировку. Такие слова произносила, что я ахнул! «Почему, — спрашиваю, — ты так разговариваешь?» А она объяснила, что хочет быть моднее и современнее. Я ее пристыдил, она разревелась.

— Вас не смущает, что русский язык в последние годы стал жертвой глобализации? Почему мы переходим на какой-то англо-русский суржик?

— Не думаю, что это критично. Русский язык всегда заимствовал слова, переваривал их и делал своими. Взять, например, слово «ямщик». Оно тюркское, от «ям» — «почтовая станция». Бывает и наоборот. Скажем, слово «интеллигенция» имеет русское происхождение. Да, у него латинский корень — «интеллекто», но сам термин, означающий «люди умственного труда, обладающие образованием и специальными знаниями», изобрели в России. И весь мир теперь им пользуется. Или другой пример — «бистро». Его привезли на Запад казаки в начале ХIХ века. Когда они пришли громить Наполеона, то, приближаясь к кабачкам и требуя еды, кричали: «Быстро, быстро!»

— И как жаргонизмы и иностранные слова из языка выселить?

— Они уйдут сами. Если люди будут читать, причем, книги разных писателей, они станут грамотнее. Лечиться от нелепых слов и выражений, я думаю, нужно самоиронией. Видеть их нелепость и высмеивать. Постепенно чатный язык уйдет сам. Ведь о серьезных вещах на нем не поговоришь.

 МНЕНИЯ:

Даже депутаты говорят на фене ( Данил Корецкий, писатель, автор детективов): 

Криминальный жаргон все глубже проникает в разговорную речь. Причина — слияние уголовной субкультуры с повседневной жизнью. Раньше между властью и криминалом был определенный водораздел. Дважды-трижды судимый уголовник не мог находиться в одной компании с имеющими власть людьми. Исключение составлял разве что Узбекистан, где в 1970–1980-е произошло фактически сращивание уголовной и партийно-советской верхушки. А во всех других городах и весях СССР, если тебя увидели за одним столом с уголовником — партбилет на стол! А это значит — конец карьере. Партийное наказание зачастую было даже жестче уголовного. Поэтому у криминала был свой круг, и он в этом кругу вращался. В 1980-х начался процесс размывания различных слоев общества. Бизнесмены стали уголовниками, уголовники — бизнесменами, криминал пошел во власть. В 1990-х этот процесс усилился. Сейчас миры профессиональных преступников, бизнесменов и чиновников не только не разделяются непроходимым барьером, но и активно проникают друг в друга. Я как-то изучал статистику заказных — из снайперской винтовки — убийств. По количеству жертв на первом месте были криминальные авторитеты, а на втором — крупные бизнесмены. Причем в большинстве случаев, как выяснилось, бизнесмены были теми же уголовниками, которые ушли в бизнес, но криминальной сути своей не изменили. Причина такого взаимопроникновения не только в перетряске общества, связанной со сменой государственного строя и распадом СССР. Она еще и в смене моральных ориентиров. Многие люди даже хвастают, что сидели! Мол, меня в советские времена преследовали за передовые взгляды. А потом выяснялось, что эти «передовые взгляды» заключались в торговле валютой. То есть по сути эти люди были никакими не диссидентами, и уж тем более не правозащитниками, а обыкновенными уголовниками. Плохо, что раньше судимость ставила на человеке клеймо — «второй сорт». Но еще хуже, что обилие в высоких слоях общества людей судимых или просто имеющих отношение к криминалу привело к тому, что слова «наезд», «тусовка», «стрелка», «беспредел», «разборка» и тому подобные звучат везде, даже в Госдуме.

Блатная «музыка» и быстрая жизнь (Антон Размахнин, спецкор):

Блюстители чистоты русского языка ненавидят жаргон преступного мира. Многим кажется, что она необратимо портит родники нашей речи. И правда — скажу по опыту фольклорных экспедиций в патриархальные деревни — в традиционной русской культуре и мата, и блатного жаргона почти не знают. Но неслучайно такая чистота языка есть только в глухих деревнях, и то среди стариков. Везде, где востребована «быстрая жизнь», активное делание, бизнес — вступает в свои права специальный быстрый (и отчасти тайный) язык, который мы часто и опознаем, как блатной. «В огород летал, конопли клевал; швырнула бабушка камушком — да мимо», — слова Емельяна Пугачева из пушкинской «Капитанской дочки» — это одна из первых в русской литературе фиксаций воровского жаргона (начало XIX века). Здесь еще краткость речи не главное, а главное — секретность и возможность опознавать своих по речи. Вторая половина XIX и начало ХХ века — время, когда московский преступный мир, средоточие «быстрой» жизни в еще полусонной столице, был плавильным котлом культур. Место старого воровского языка занимает «феня». Ее базой стал одесский интернациональный идиш (шмон, халява, блат...). Потом был период, когда «быстрой жизни» учили западники — отсюда англицизмы типа: «стритовать», «фирмА». Затем самыми быстрыми оказались природные русские словечки: «разборка», «терки», «зачистка», «стрелка»...

КСТАТИ: Пора составлять специальный словарь для политиков (Сергей Арчаков):

О том, что политикам России нужно выработать некое единообразие в использовании русского языка, на днях заявил Алексей Александров, первый зампред Комитета Совета Федерации РФ по конституционному законодательству, правовым и судебным вопросам, развитию гражданского общества:

 — В ходе общения с президентом Российской академии образования, Людмилой Вербицкой, мы сошлись во мнении, что необходимо провести парламентские слушания с участием лингвистов, русистов, по итогам которых приступить к составлению словаря по государственно-правовой терминологии с обязательным определением ударений, — говорит Алексей Александров.

 — Нужны примеры? Политики часто употребляют слова «произвол» и «беспредел», путают понятия «нация» и «национальность». Неверно используют ударения в словах: «возбуждено», «осужденный» и так далее... Русский язык очень богат, и засорять его жаргоном, заимствованиями из других языков ни к чему. Мы же не любим грязную одежду, почему тогда миримся с грязным языком? Зачем нам все эти «толерантно», «имидж», «cool», когда можно сказать «терпимо», «образ», «свежий», а в отношении человека — «классный».

(из открытых источников интернета)

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

 

     Соглашение           Контакты           Инструкция пользователя

© Project «Labirint25.com» Литературный журнал Авторский Проект И.Цыпиной